Bem-vindo à página de CMJTRAD Unipessoal Lda, uma empresa vocacionada para a prestação de Serviços Linguísticos.

Tradução

De forma a garantir a qualidade dos serviços prestados, é essencial que o tradutor tenha um bom conhecimento das línguas de partida e de chegada e que traduza sempre para a sua língua materna.

Neste sentido, os nossos serviços abrangem, principalmente, a tradução e a revisão de textos nas seguintes combinações linguísticas:

Disponibilizamos também outras combinações linguísticas em colaboração com tradutores qualificados.

Inglês

Francês

Português

Na realização de um projecto de tradução é importante respeitar os requisitos do cliente, de modo a assegurar a qualidade e a precisão pretendidas. O recurso a meios informáticos avançados, nomeadamente ferramentas auxiliares de tradução, permite realizar uma gestão terminológica criteriosa e eficaz em diferentes áreas e optimizar o trabalho do tradutor.

Sempre que o teor específico de um projecto exija um trabalho de pesquisa, a consulta de dicionários ou bases de dados terminológicas online é importante para se obter um resultado fiável.

Revisão

A verificação linguística e o controlo de qualidade de uma tradução são fundamentais para assegurar a exactidão da terminologia específica e a adaptação em função do público-alvo e visam melhorar a comunicação, tornar o texto mais compreensível e evitar possíveis erros resultantes de uma má interpretação do original. Como sucede na tradução, o revisor deve ser nativo na língua de chegada.

Uma revisão completa inclui uma verificação pormenorizada ao nível da ortografia, da gramática, do léxico e do estilo, respeitando sempre as indicações recebidas do cliente.

Apoio à redacção e verificação de textos

Se após redigir um documento precisa de ajuda para verificar se o mesmo não contém erros, frases incorrectas, inconsistências ou se pretende melhorar a coerência, com o objectivo de aumentar a compreensão por parte do público-alvo, solicite os serviços de um profissional qualificado para o efeito.

Facultamos apoio à elaboração e revisão de vários tipos de documentos: relatórios, correspondência, teses, artigos, entre outros.

Localização

A localização linguística envolve não só a tradução de um produto para línguas diferentes, mas também um estudo abrangente da cultura alvo, para se adaptar correctamente o texto a um país, a uma região ou a um grupo. No actual contexto global, este processo de internacionalização considera as diferenças existentes nos diversos mercados e preconiza a adaptação do produto às necessidades locais.

Assim, em termos gerais, o processo de localização está relacionado com a adaptação cultural e a tradução de software, jogos de vídeo, websites e outros. No sentido de facilitar o trabalho de tradução e posterior integração, por vezes é necessário recorrer a ferramentas auxiliares de tradução.

Interpretação

A Interpretação de Acompanhamento, em que o intérprete funciona como elo de ligação entre pessoas que pretendem comunicar verbalmente entre si em idiomas diferentes que não dominam, é utilizada para negócios que envolvam reuniões, visitas a empresas, entrevistas, mas também para eventos culturais, feiras, turismo, entre outros. É ideal para um número restrito de pessoas, uma vez que permite uma comunicação informal entre os interlocutores, não necessitando de qualquer equipamento técnico específico.

De forma a promover o entendimento entre os interlocutores, é fundamental que o intérprete esteja familiarizado com o domínio em questão e possua todas as informações necessárias para desempenhar a sua função.

Secretariado

Realizamos serviços de processamento de textos e também de transcrição de documentos a partir de suporte áudio.

Áreas Temáticas

Ao longo dos anos, tem sido um privilégio colaborar com excelentes profissionais nos mais variados projectos, o que nos permitiu adquirir conhecimentos sobre diferentes tipos de documentos nas mais diversificadas áreas, conforme indicado infra:
Tipos de documentos
⟩ Actas de reunião

⟩ Brochuras

⟩ Certificados

⟩ Campanhas publicitárias

⟩ Comunicados de imprensa

⟩ Contratos

⟩ Descrição e apresentação de produtos

⟩ Documentos de conformidade

⟩ Documentos de trabalho

⟩ Documentos legais

⟩ Ferramentas para software

⟩ Glossários

⟩ Manuais

⟩ Newsletters

⟩ Petições

⟩ Procurações

⟩ Relatórios

⟩ Textos gerais e correspondência

⟩ Textos informativos

⟩ Websites

⟩ Outros
Áreas
⟩ Administração

⟩ Ambiente

⟩ Arte

⟩ Comunicação

⟩ Cultura

⟩ Ecologia

⟩ Económica/Financeira

⟩ Electrodomésticos

⟩ Energias Renováveis

⟩ Enologia

⟩ Gestão

⟩ Hotelaria

⟩ Joalharia

⟩ Jurídica

⟩ Lazer e bem-estar

⟩ Literatura

⟩ Marketing

⟩ Moda

⟩ Parlamento Europeu

⟩ Perfumes

⟩ Publicidade

⟩ Registo de Marcas

⟩ Relojoaria

⟩ Temas Sociais

⟩ Têxteis

⟩ TI (Tecnologias de Informação)

⟩ Tópicos Gerais

⟩ Turismo

⟩ Trabalho/Saúde, Segurança e Ambiente

⟩ Vinho do Porto

Sobre nós

Carla Maria de Jesus é tradutora e sócia gerente na empresa CMJTRAD Unipessoal Lda, vocacionada para a prestação de serviços linguísticos.

Contacto

Para obter mais informações sobre os serviços prestados ou solicitar um orçamento, envie-nos uma mensagem.

Morada

Rua Serafim Ferreira dos Santos, 39, 3º Dto.
4445-666 Ermesinde
Portugal

Telefone e Fax

Chamada para a rede fixa nacional:

+351 22 9743389

Telemóvel

Chamada para a rede móvel nacional:

+351 91 9802494

web design por HUB